Sentence ID IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA


nḏm jri̯.t n =k Spuren von 2,5Q x+5 nb.t


    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de fertigen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Spuren von 2,5Q
     
     

     
     




    x+5
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

de Angenehm ist es, für dich alles [... ...] zu verarbeiten.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Sentence ID IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAgcpnwckpPs33uihJ0IwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)