Sentence ID IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms



    verb_3-lit
    de erreichen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de tun

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL




    X+III, x+7
     
     

     
     

    person_name
    de Za-senet

    (unspecified)
    PERSN

de Nun gelangte er (der König) zum Haus des Generals Sasenet.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW1DKykdx0nqsIgPfvhgRms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)