Sentence ID IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY


de
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Wag-Fest und am Thotfest, für den unteräg. Siegler, Einzigen Freund und Vorlesepriester Tjet-iqer.

Persistent ID: IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQuF9uGQ7E9wgnqEuTbXMfY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)