Sentence ID IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc
Begehe mir - mein Herz! - keine Torheit!
Comments
-
Die Konstruktion ist problematisch. Mittelägyptisch ist eine Lösung als m jri̯ n=j möglich: "Handle mir/für mich nicht". Im Neuägyptischen wird dagegen der Prohibitiv von jri̯ nicht durch m jri̯, sondern durch m-jri̯ jri̯ umschrieben (J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar, Rome, 3. Auflage, 1984, S. 357; F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen, 2. Teil, Berlin 1952 [VIO 6], S. 189); das jri̯ im hiesigen Satz wäre also ein reines grammatisches Element und es wäre ein Verb ausgefallen: m-jri̯ ø n=i "Tue nicht ... für mich". Ein verbales wḫꜣ ist zu weit von m-jri̯ getrennt, um diese syntaktische Position zu füllen, auch dann, wenn man mit F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen, 1. Teil, Berlin 1950 (VIO 2), S. 137 davon ausgeht, dass pꜣy=j ḥꜣ.tj ein Einschub ist. Damit wird hier Fox, S. 58, Anm. h gefolgt, der in wḫꜣ ein Objekt von jri̯ vermutet: "don't make folly for me". Der komplette Satz ist damit ein mittelägyptischer negativer Imperativ mit einem kurzen Einschub.
Persistent ID:
IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQroMPxnt0XKo7hWv9EQWdc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).