Sentence ID IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs



    substantive_masc
    de Das, was ist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    prepositional_adverb
    de vorn

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL

de Das, was unter der Barke, die vorn ist, (geschrieben) steht:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQiZJkaQtUmPk4uBf4aitFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)