Sentence ID IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM
particle
denn, weil
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
particle
[enkl. Part.]
(unspecified)
PTCL
404
substantive_masc
Nase
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Luft, Wind, Atem
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
leben lassen, lebendig machen
(unspecified)
V
substantive_fem
Volk, Menge
(unspecified)
N.f:sg
405
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_2-lit
voll machen, füllen
(unspecified)
V
substantive_fem
[Horusauge]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
406
substantive_masc
Monat
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Mon.]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
[Jahreszeit]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[letzter Tag des Monats]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor, in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Denn ich bin ja jene Nase des Herrn der Winde, die alles Volk belebt an jenem Tage des Füllens des Udjat-Auges in Heliopolis, am letzten Tag des zweiten Wintermonats, vor dem Herrn dieses Landes.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/07/2023)
Persistent ID:
IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQcW0RvUrkuFjl7bXmp83jM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).