Sentence ID IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Bild, Kultbild
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrift
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels, durch [instr.]
(unspecified)
PREP
substantive
Ocker
(unspecified)
N
verb_3-lit
bestreichen
(unspecified)
V
802
preposition
mittels, durch [instr.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ackererde
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
treten, betreten
(unspecified)
V
substantive_masc
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jede/r; alle; irgendeiner
(unspecified)
ADJ
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Dabei hast du dieses Bild geschaffen, das mit nubischem Ocker gemalt ist, bestrichen (grundiert?) mit Ackererde, auf die kein einziger Löwe getreten ist.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Persistent ID:
IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQZezEwJekdrkV8xWqjvXIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).