Sentence ID IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde den Mund der Götter deswegen öffnen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2019)

Persistent ID: IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQQbkPP5o0mAgXCEvPoKn3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)