Sentence ID IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg
2,3
2,3
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
8, 2
verb_caus_3-lit
entstehen lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
•
2,4
2,4
verb_caus_4-inf
festlich machen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Tempel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
•
der die Gerste erschafft, der den Emmerweizen entstehen läßt,
damit er die Tempel festlich machen kann.
Dating (time frame):
Sethos II. Usercheperure
SP2O7AHMRVFFNA6YJ2TIIYPS3A
–
Siptah Achenre
6KMCKKTQ4FFMLOYH264TPBW4IU
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/06/2023)
Comments
-
sꜥḥꜥ: die meisten Handschriften haben sḥb: "festlich machen", entweder als aktives Partizip oder als sḏm=f, nur pChester Beatty hat die Konstruktion r + Infinitiv. pSallier II hat sꜥḥꜥ: "errichten", allerdings mit dem falschen Determinativ geschrieben, das zu ꜥḥꜥ.w: "Lebenszeit" gehört.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6rOZtITEm3uTFFcedQzAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).