Sentence ID IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU



    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    B.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole

    (unspecified)
    DIVN

de Er möge emporgestiegen werden lassen zum großen Gott als ein Würdiger, den der große Gott liebt, der Ehrwürdige und Herr des schönen Begräbnisses in der Nekropole.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ6ci27kW0QQsbujUMSAmbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)