Sentence ID IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA




    600c
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Suchen, Begegnen

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de beschädigt sein (?)

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de (Denn) dieser Pepi ist auf der Suche nach dem Horusauge, das beschädigt ist (?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fJ4Zn1rEvqrDt1wXgyPxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)