Sentence ID IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo



    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    9
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, für [Grund]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Du bist zusammengefügt um aller Götter willen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Qu7OatskGFhOPyr4aSJvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)