Sentence ID IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgf_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Sandbank ("Erhöhung")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Kanal der zwei Meeräschen (im 2. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de abschneiden

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de "Es ist (ja) dann, wenn die seichten Stellen des "Kanals der beiden Mugiliden" abgeschnitten sind.

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9AcikBYFUirh3pisCYGzZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)