Sentence ID IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI


jst wnn =f ḥr sḥn.t r(m)ṯ r 2Q 28 16Q



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    Aux.wnn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    beauftragen

    Inf.t_Aux.wnn
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP



    2Q
     
     

     
     



    28
     
     

     
     



    16Q
     
     

     
     
de
Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/25/2024)

Persistent ID: IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)