Satz ID IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI


jst wnn =f ḥr sḥn.t r(m)ṯ r 2Q 28 16Q


    particle_nonenclitic
    de [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    Aux.wnn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de beauftragen

    Inf.t_Aux.wnn
    V\inf

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    2Q
     
     

     
     


    28
     
     

     
     


    16Q
     
     

     
     

de Da beauftragte er (= Vizekönig von Kusch?) also Menschen, um zu ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.01.2023)

Persistente ID: IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd969Ks6OMkOQszAWPW9yVZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)