Sentence ID IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg



    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich hinter

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    sich bemächtigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Variante: Das ist die Flammende, die hinter Osiris ist und die sich der Bas seines Feindes (sic: Sg.) bemächtigt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd90wMaK6ak1ftaxNnQQdFYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)