Sentence ID IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk




    K8a
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de erbitten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Mann (=Sohn)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gesund sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    ordinal
    de zweiter

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh - (außerdem) bitte ich (um) einen zweiten gesunden Sohn für deine Tochter.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/08/2022)

Persistent ID: IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8paACK7vUeqg0eZHQ2WmNk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)