Sentence ID IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw




    D17

    D17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    krank sein

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Der Knochen, er schmerzt (wörtl.: er hat angefangen, zu schmerzen), weil er alt geworden ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: Der Knochen, er schmerzt wegen des Alters (〈n〉 jꜣwj).
    Zum sḏm.n=f siehe Vernus, in: CRIPEL 18, 1996, 125 mit Verweis auf Vernus, in: RdE 35, 1984, 171-184 (das sḏm.n=f von Zustandsverben)

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d7XQL6YEOghR9rOgfEmvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)