Sentence ID IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI



    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Glied

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de binden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de [Beiname des Osiris]

    (unspecified)
    DIVN

fr Tu es celui qui est complet de membres, lié de chairs, en ton nom d'Osiris Hemag.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • km ꜥ.t mr ḥꜥ.w: vgl. Edfou V, 110.8 und Medamoud (FIFAO 3/2), 70, Nr. 157.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8d5mlJMXUJWmmTmxG3S2gI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)