Sentence ID IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg




    KÄT 97.2

    KÄT 97.2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de kommen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m




    11.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de versehen (mit etwas)

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geheimnis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de Du bist hergekommen, mit großen Geheimnissen versehen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - Die Verspunkte hören am Ende von Kol. 10 auf.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8WFoQYOa0dRjQXdDyySgEg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)