Sentence ID IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40
P/V/E 86
verb_4-inf
führen; leiten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
zerstört
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
Chenti-irti
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
führen; leiten
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feld
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Speisen; Opfer
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
Sie werden dich geleiten [...] ⸢zusammen mit⸣ Chenti-irti, und er wird dich zu dem Gefilde des Geb und den Opfergaben(?) der Nut geleiten.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8PLPKJIl0ElkuKeP7n6y40, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.