Sentence ID IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk






    auf der linken Seite
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Erde

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Chendjers]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

en The perfect god, lord of the two lands, lord of ritual practices, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹Nimaatnetre(?)𓍺, given eternal life.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/07/2020)

Comments
  • Der Thronname scheint nachträglich eingesetzt zu sein. Die Lesung ist nach wie vor unsicher, vielleicht N.j-mꜣꜥ.t-n.t-Rꜥ oder N.j-mꜣꜥ.t-n.t-ḫꜥw-Rꜥ (siehe von Beckerath, Untersuchungen zur politischen Geschichte der Zweiten Zwischenzeit, 50-51 und 238, Nr. 6; von Beckerath, Handbuch Königsnamen, 94-95; Ryholt, Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period, 220, Anm. 761).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Ky6ymKLEA3jxxgr9aOMzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)