Sentence ID IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE


Kol6 jr =tn jrw =tn Kol7 n wsjr



    Kol6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Pflicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Kol7
     
     

     
     

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Mögt ihr eure Pflicht tun für GN/Osiris.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd868CMjun0FMusJ7HawuCVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)