Sentence ID IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs



    verb
    de zerstören

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    ca. 4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de zählen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    11, 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

en it is destruction of heart for [...] - [...] of a day before eternity, when months are coun[ted] and years known.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/31/2023)

Comments
  • Parkinson hat in der Lücke sḫꜣ.pl ergänzt, aber das ist unwahrscheinlich, weil es nicht in dem Kontext paßt. Unklar bleibt allerdings, ob der Text hinter der Lücke bei sswn jb pw n[...] oder bei sḫꜣ.pl nḏr tp-rd ... anschließt. Die vor hrw erhaltenen Spuren passen nicht zu einem Infinitiv, was eher für eine Fortsetzung des Satzes sswn jb pw ... sprechen würde.

    Commentary author: Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pzxZBPwETQve3k2ym1VMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)