Sentence ID IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk
23 sẖ Ḥr-pa-Ꜣs.t (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) Pa-⸮_?
Unterschrieben von Harpaesis (dem) Älteren, Sohn des Pa...
Comments
-
Den Vatersnamen liest die Hrsg.in Pa-ḫwj(?). Dieser Beleg ist Demot. Nb. 564f. unter pa-..?.., Beleg 22 aufgenommen worden. Wolfgang Wegner (mündlich) schlägt vor, Pa-tꜣ-ḥwj zu lesen; Harpaesis der Ältere (Bresciani liest ꜥꜣ nicht) wäre demnach anscheinend mit der Z. 4 Ende genannten Person identisch, wo als Vatersname Pa-tꜣ-ḥbj genannt wird.
Persistent ID:
IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).