Satz ID IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk


23 sẖ Ḥr-pa-Ꜣs.t (pꜣ) ꜥꜣ (sꜣ) Pa-⸮_?




    23
     
     

     
     


    verb
    de
    (schriftlich) nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus, der (Sohn) der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    (pꜣ)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Pa-⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Unterschrieben von Harpaesis (dem) Älteren, Sohn des Pa...
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Den Vatersnamen liest die Hrsg.in Pa-ḫwj(?). Dieser Beleg ist Demot. Nb. 564f. unter pa-..?.., Beleg 22 aufgenommen worden. Wolfgang Wegner (mündlich) schlägt vor, Pa-tꜣ-ḥwj zu lesen; Harpaesis der Ältere (Bresciani liest ꜥꜣ nicht) wäre demnach anscheinend mit der Z. 4 Ende genannten Person identisch, wo als Vatersname Pa-tꜣ-ḥbj genannt wird.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7p5WNLrVkf1jYrDGK4W4Mk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)