Sentence ID IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k


CT III 161c Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw kꜣ ḥtp.t nb d(j).t jš.t m Jwn.w CT III 161d ḫmt(.t) r p.t CT III 161e sn.t j[r] [tꜣ]



    CT III 161c
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Stier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    numeral
    de fünf

    Card.f
    NUM.card:f

    substantive_fem
    de Mahlzeit

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    CT III 161d
     
     

     
     

    numeral
    de drei

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    CT III 161e
     
     

     
     

    cardinal
    de zwei

    Card.f
    NUM.card:f

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Pepi Neferkare ist der Stier der Opfergabe, der Herr von fünf Mahlzeiten in Heliopolis, drei (davon) für den Himmel, zwei für [die Erde].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7b7AgEwbkD6vqzMsPBUF2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)