Sentence ID IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk



    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schwanger werden

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Schwangerschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de klein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Dann wurde sie unmittelbar (wörtl.: beim Vollenden eines kurzen Augenblicks) schwanger.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • Hollis, S. 14 schloss die Temporalphrase bereits an den nächsten Satz an, die anderen Übersetzer gliederten wie hier.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7alYU4AQ0xOjzBSU4VAZUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)