Sentence ID IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI
Dann werden wir die Städte von diesem (Teil von) Ägypten aufteilen und [Chent-hen]-nefer [wird] voller Freude sein.
Comments
-
- [Ḫnt-ḥn]-nfr: Das ist die Rekonstruktion von Habachi, Second Stela, 39 mit 40 Anm. o, die in den anderen hieroglyphischen Wiedergaben (Helck, Texte, 94; Miosi, Reading Book, 49; Ayedi, Expulsion, 79) übernommen worden ist. Ein anderer Vorschlag stammt von Säve-Söderbergh, in: Kush 4, 1956, 58 mit Anm. 17: wnn [tꜣ.wj] nfr ẖr rš.wt "unsere beiden Länder werden glücklich in Freude sein" (nicht einsehbar; übernommen von Stadelmann, Beitrag, 64; Smith / Smith, Texts, 65, Anm. y). Dies haben in ihre Übersetzungen übernommen: Wente, Letters, 26; Simpson, Literature, 349. Die anderen halten sich an Habachi.
Persistent ID:
IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7aeNDaAu0tWmcKFBhonWKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).