Sentence ID IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74
(Denn) in einer Kampfansage (oder: einem Kampfruf) entarten Anschuldigungen.
Comments
-
oder: (Denn) aus einem aggressiven/kämpferischen Satz werden Anklagen/Anschuldigungen.
ḫpr m: die Übersetzer sind sich nicht einig, ob man mit "verwandeln in" oder "entstehen aus" übersetzen soll. Buchberger, Transformation und Transformat, 548 und Anm. 29 zieht "transformieren in" vor: "Anklagen werden zu Kampfansagen/-rufen" (so auch Posener, Helck und Fischer-Elfert). Brunner und Vernus haben hingegen: "Aus einem aggressiven Spruch entsteht eine Anklage."
Persistent ID:
IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7a18jJSZUMRtluJzMcvD74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).