Sentence ID IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de (Einer) von [Zugehörigk.

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gefolge

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V


    5
     
     

     
     

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

de Ich gehöre zum Gefolge des Thot und bin erfreut über alles, was er getan hat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7P71XQ3eENPiQYgl7qmfmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)