Satz ID IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0






    Randzeile hinter Königsfigur
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de [aux.]

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V\tam.pass

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    3Q
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Da war] der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re Ramses-meriamun beim ... König Menmaatre, gerechtfertigt ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LEwpKYYkf7icXe7D9L6S0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)