Sentence ID IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0


8 A8 jmi̯ =k šm[i̯] ḥr m[tn.w] nn rḫ Rest der Zeile zerstört





    8
     
     

     
     


    A8

    A8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wissen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Du sollst nicht auf dem Weg gehen, ohne zu kennen [... ...];
[1 Vers zerstört]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • - Ergänzung nach oTurin CGT 57089.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tdmBeTeUD6hVbHCUCjnF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)