Sentence ID IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE



    verb_3-lit
    de geleiten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Rosetau

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

de Möge ich Horus in Rasetjau begleiten, Isis (sic!) in Busiris!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6rf0H9AzU3OmDofI8OPAtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)