Sentence ID IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act




    17.17
     
     

     
     

    substantive
    de Vorwurf

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-inf
    de tun

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Kein Vorwurf entsteht, wenn man dies anstrebt (wörtl.: für das Es-Tun).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Persistent ID: IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pWxWvzckp2qGIZ7UKWLyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)