Sentence ID IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U



    verb_3-inf
    de machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de Widerspruch einlegen (für oder gegen jmdn.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Antwort

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de am

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

fr Elle fait pour toi la vengeance le jour du jugement [...] dans ta majesté.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6kDWCoCi0OWg5mlJu6oi2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)