Sentence ID IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    adverb
    de auch; ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    1,57 = 1,x+22
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de suchen

    Inf.stpr.2sgm_Aux.j.jri̯
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    adverb
    de auch; ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Und auch du: Bei wem hätte man (wörtl.: hätten sie) dich, ja dich gesucht?", so sprach er zu mir.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • m-ḏr: Vgl. den Kommentar zum vorigen Satz.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6geFdisyUF0uhTpzkH6Sio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)