Sentence ID IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o




    271b

    271b
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de (jmdn.) abwehren

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Unas wird im Horizont nicht abgewehrt werden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)

Persistent ID: IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6VKA2QjQ04YnaPxFIpY28o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)