Sentence ID IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk






    1.8
     
     

     
     


    KÄT 28.1

    KÄT 28.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pferdeknecht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

de Der Pferdepfleger seiner Majestät LHG, der Gefolgesmann des Herrn LHG;

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6T9HWv0AERKp6vLuALb2Xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)