Sentence ID IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk



    verb_3-lit
    de freundlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m




    1,12
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de hochfahrend, rauh sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mehr als (Komparativ)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Strenge/Grobe ist (sogar) freundlicher zu ihm als seine (eigene) Mutter.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • Vielleicht auch die Präposition "gegen".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • oder: (Sogar) der, der gegenüber seiner (eigenen) Mutter grob ist, ist freundlich zu ihm.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RwtFDikEhQtAlGDf0XAIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)