Sentence ID IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY



    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP




    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Dein Ba stehe auf unter den Göttern.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2022)

Persistent ID: IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWOQoWCUeTnQtQzZIcaOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)