Sentence ID IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM




    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    leben

    Inf
    V\inf

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die Größe

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... für die Statue des Empfangens, um hier richtig zu leben.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu den anderen Interpretationen vgl. Eaton-Krauss, Representations of Statuary ..., AegAbhdlg 39, Wiesbaden 1984, 85-88 (=§103)

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6H37FN5S0wxhWGirCzlvyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)