Sentence ID IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA



    substantive_masc
    de Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Eine Mitteilung ist es deswegen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AtmRkLjk3PuVW4rbb0SdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)