Sentence ID IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw






    B.12
     
     

     
     


    24.4

    24.4
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geschenk

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     

de Was das Herz eines Menschen angeht, (das ist) ein Geschenk Gottes.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • fqꜣ: auf pBM 10474 steht fnḏ: "Nase".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67YjjLeZ0NqotwrTOk6dKw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)