Sentence ID IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q




    1301a

    1301a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Unterweltlicher Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    1301b

    1301b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Thron

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de metallen

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kanal

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de zum Wassergebiet gehörig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    1301c

    1301c
     
     

     
     




    P/F/Se 82
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de [ein Käfer] (Sonnenkäfer)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de dauern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de innerhalb von (temporal); in (Zeitraum); [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Du sollst als Unterweltlicher Horus an der Spitze der Nicht-Untergehenden hervorkommen [und dich auf deinen metallenen Thron setzen oberhalb deines zum Wassergebiet (des Himmels) gehörigen Kanals], lebend als ꜥnḫ-Käfer, dauernd als Djed-Pfeiler, ewiglich.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5inTu6cbU4kqcmJkCFUH9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)