Sentence ID IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg





    2.8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m


    verb_4-lit
    de
    zurückweisen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m






     
     

     
     
de
Der Hirte ist gekommen, um es (wieder) in Empfang zu nehmen,
(und) du stehst abgewiesen (von Rind und Feld) da.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ca4bEg308yv7ckzT3uzkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)