Sentence ID IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM



    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es war ja die Kraft eines Gottes in ihm.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • js: Zu der deiktischen Bedeutung an dieser Stelle F. Hintze, Untersuchungen zu Stil und Sprache neuägyptischer Erzählungen; Teil 1; Berlin 1950 (VIO 2), S. 70.

    pḥ.tj: Zu der Lesung des Hieratischen vgl. Gardiner, LESt 10, 2, Anm. e. Im Vergleich mit der Schreibung in 3,5 scheint der Strich unter dem pḥ eher der Ersatzstrich Z5 als die doppelte diagonale Linie Z4 zu sein. Ein winziger Tintenrest am Ende der Zerstörung könnte zu einem zweiten (bzw. ersten) Z5-Strich gehören.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/30/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Y0hdkdxE3zm5fSp99lifM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)