Sentence ID IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA
verb_3-lit
(ab)trennen
(unspecified)
V(infl. unedited)
sꜣ.j
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2128a
ẖn.j
(unspecified)
(infl. unspecified)
Nt/C/E 16 = 834
m
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
gods_name
Repu
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
essen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Eingeweide
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TUWgFIWkWxkkZP3vlB2IA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.