Sentence ID IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU






    5
     
     

     
     

    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de stoßen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [aux.]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de voran sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg

de Nicht soll er sich hinlegen - ich bin voran.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/21/2019)

Comments
  • Der Sprecher hat sich umgedreht und wendet sich mit seiner Mahnung an den, der mit dem Esel hinter ihm gehen wird. Zu einer anderen Lesung+Interpretation vgl. Brovarski, Giza VII.1, 63 (n. 396, 397).

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QCU74RGkMyoKXwqvLhzfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)