Sentence ID IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg


de
[2] Feigen; [2] (mal) Wein; [2 Abesch-Krüge Wein; 2 (mal) Wein; 2 (mal) Wein; 2 (mal) Wein; 2 (mal) Chebenenut-Brot, 2 (mal) Chenfu-Kuchen; 2 (mal) Isched-Früchte; 2 (mal) helle (=gemahlen) Gerste; 2 (mal) frische Gerste; Röstgut: 2 (mal) Weizen; Röstgut: 2 (mal) Gerste; 2 (mal) Babat-Körner; 2 (mal) Christusdorn-Früchte; 2 (mal) Christusdorn-Brot]; 2 Portionen Erdmandeln; 1 (mal) jede süße Sache.

Persistent ID: IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd58QVjHsbkw3l0txDfihQdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)